ИНСТРУКЦИЯ О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ АЭРОПОРТА

  

1. Общие положения

1.2. При обеспечении пожарной безопасности наряду с настоящей Инструкцией следует руководствоваться стандартами, строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования, отраслевыми и региональными правилами пожарной безопасности и другими утвержденными в установленном порядке нормативными документами, регламентирующими требования пожарной безопасности.

1.3. Все работники (указать наименование организации) должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа.

1.4. Ответственность за пожарную безопасность (указать наименование организации) несёт (указать должностное лицо), которые назначаются приказом руководителя организации.

1.5. Ответственность за сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и оповещение (информирование) руководства и дежурных служб объекта несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности

1.6. Ответственность за организацию спасания людей с использованием для этого имеющихся сил и средств несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.7. Ответственность за проверку включения автоматических систем противопожарной защиты (систем оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты) несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.8. Ответственность за отключение при необходимости электроэнергии (за исключением систем противопожарной защиты), остановку работы транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрывание сырьевых, газовых, паровых и водных коммуникаций, остановку работы систем вентиляции в аварийном и смежных с ним помещениях, выполнение других мероприятий, способствующих предотвращению развития пожара и задымления помещений здания, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.9. Ответственность за прекращение всех работ в здании (если это допустимо по технологическому процессу производства), кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.10. Ответственность за удаление за пределы опасной зоны всех работников, не участвующих в тушении пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.11. Ответственность за осуществление общего руководства по тушению пожара (с учетом специфических особенностей объекта) до прибытия подразделения пожарной охраны, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.12. Ответственность за обеспечение соблюдения требований безопасности работниками, принимающими участие в тушении пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.13. Ответственность за организацию одновременно с тушением пожара эвакуации и защиты материальных ценностей (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.14. Ответственность за встречу подразделений пожарной охраны и оказание помощи в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара несёт (указать должностное лицо).

1.15. Ответственность за сообщение подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведений, необходимых для обеспечения безопасности личного состава, о перерабатываемых или хранящихся на объекте опасных (взрывоопасных), взрывчатых, сильнодействующих ядовитых веществах несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.16. Ответственность, по прибытии пожарного подразделения, за информирование руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, о количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых на объекте веществ, материалов, изделий и сообщение других сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.17. Ответственность за организацию привлечения сил и средств объекта к осуществлению мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.18. Каждый работник должен знать и выполнять правила пожарной безопасности, а в случае возникновения пожара - принимать все зависящие от него меры по вызову пожарной охраны, спасению людей, материальных ценностей и тушению возникшего пожара.

2. Порядок содержания территории, зданий, сооружений и помещений, в том числе эвакуационных путей

2.1. На входных дверях производственных и складских помещений, на щитах наружных установок и резервуарных парках должны быть нанесены надписи, обозначающие категории по взрывопожарной и пожарной опасности и классы взрывоопасных зон.

2.2. Территория аэропорта и его объектов должна постоянно содержаться в чистоте и очищаться от мусора, производственных, бытовых и других отходов. Металлическая стружка, промасленные обтирочные материалы, производственные, бытовые и другие отходы должны храниться в специально отведенных местах на расстоянии не ближе 8 м от зданий и сооружений.

2.3. Территория аэродромов, складов ГСМ и объектов радиотехнического обеспечения полетов и связи (далее - ЭРТОС) должна быть выкошена и очищена от скошенной травы. Сушка скошенной травы и хранение сена допускается как исключение вне территории аэродромов, складов ГСМ и объектов ЭРТОС на свободных участках, удаленных от зданий и сооружений не менее чем на 50 м.

2.4. Территория объектов ЭРТОС изолируется от посевов и лесных массивов путем вспахивания противопожарной борозды по периметру шириной не менее 3 м. От торфяных массивов территория объектов ЭРТОС должна по периметру отделяться минерализованной полосой шириной 3 м, выполненной на всю глубину залегания торфа.

2.5. Проезды и подъезды к зданиям и сооружениям, пожарным водоисточникам, а также подходы к пожарному инвентарю и запасным выходам должны быть всегда свободными. Противопожарные разрывы между зданиями и сооружениями не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования, упаковочной тары и для стоянки автотранспорта.

2.6. При закрытии отдельных участков дорог или проездов, создающих препятствия для движения пожарных машин, должны устраиваться объезды и обозначаться дорожными знаками по ГОСТ.

О всех подобных изменениях информируются подразделения пожарной охраны.

2.7. Переезды и переходы через железнодорожные пути внутри предприятия должны быть всегда свободны для проезда пожарных автомобилей и иметь сплошные настилы на уровне с рельсами. Стоянка вагонов без локомотивов на переездах запрещается.

2.8. На территории пожаро- и взрывоопасных объектов (если это не связано с технологическим процессом производства), а также в местах хранения и переработки горючих материалов применение открытого огня (костры, факелы) запрещается.

2.9. На участках территории аэропорта, где возможно скопление горючих паров или газов, проезд автомашин, тракторов, мотоциклов и другого транспорта запрещается. Об этом должны быть вывешены соответствующие надписи (знаки).

2.10. Строительство временных зданий и сооружений на территории производственной зоны действующего аэропорта не разрешается.

2.11. Все производственные, служебные, складские, административные, вспомогательные, общественные и жилые здания и помещения должны постоянно содержаться в чистоте.

2.12. Проходы, выходы, коридоры, тамбуры и лестницы не разрешается загромождать различными предметами и оборудованием. Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться в направлении выхода из здания.

На случай возникновения пожара должна быть обеспечена возможность безопасной эвакуации людей, находящихся в здании.

2.13. В лестничных клетках зданий запрещается устраивать рабочие, складские и иного назначения помещения, прокладывать промышленные газопроводы, трубопроводы с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, устраивать выходы из шахт грузовых подъемников, а также устанавливать оборудование, препятствующее передвижению людей.

Под маршами лестничных клеток первого, цокольного или подвального этажей допускается размещение только узлов управления центрального отопления и водомерных узлов.

В подвальных помещениях и цокольных этажах производственных, административных, общественных, жилых и других зданий запрещается применение и хранение взрывчатых веществ, баллонов с газом под давлением (за исключением баллонов для установок газового пожаротушения), целлулоида, кинопленки, пластмасс, полимерных и других материалов, имеющих повышенную пожарную опасность.

2.14. Количество эвакуационных выходов из каждого здания и помещения, а также их конструктивное и планировочное решение должны соответствовать требованиям строительных норм и правил.

2.15. Не разрешается использовать чердачные помещения в производственных целях или для хранения материальных ценностей. Чердачные помещения должны быть постоянно закрыты на замок. Ключи от замков чердачных помещений должны храниться в определенном месте, доступном для получения их в любое время суток.

Деревянные конструкции чердачных помещений должны быть обработаны огнезащитным составом. Эта обработка должна периодически повторяться (не реже одного раза в два года).

2.16. Проемы в противопожарных стенах и перекрытиях должны быть оборудованы защитными устройствами против распространения огня и продуктов горения (противопожарные двери, водяные завесы, заслонки, шиберы, противодымные устройства).

2.17. При пересечении противопожарных преград различными коммуникациями зазоры между ними и конструкциями преград (на всю толщину) должны быть наглухо заделаны негорючим материалом.

2.18. Запрещается производить перепланировку помещений без проекта, разработанного, согласованного и утвержденного в установленном порядке. При этом не должны снижаться пределы огнестойкости строительных конструкций и ухудшаться условия обеспечения безопасности людей.

2.19. Системы пожарной защиты и дымоудаления в зданиях должны быть постоянно в исправном состоянии. Запрещается производить остекление или заделку жалюзи и воздушных зон на незадымляемых лестничных клетках.

2.20. В цехах и лабораториях, где применяются легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (ЛВЖ и ГЖ) и газы, необходимо предусматривать, как правило, централизованную транспортировку и раздачу их на рабочие места. Во всех других случаях для переноски ЛВЖ и ГЖ следует применять безопасную тару специальной конструкции.

Для цеховых кладовых должны быть нормативно установлены максимально допустимые количества единовременного хранения ЛВЖ и ГЖ (смывки, красок, лаков и растворителей). На рабочих местах можно хранить только такое количество материалов (в готовом к применению виде), которое не превышает сменную потребность. При этом емкости должны быть плотно закрыты.

2.21. Металлическую стружку и использованные обтирочные материалы по мере накопления необходимо убирать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками и по окончании смены удалять из производственных помещений.

2.22. В зданиях и помещениях запрещается;

а) устанавливать на путях эвакуации производственное оборудование, мебель, шкафы, сейфы и другие предметы;

б) производить уборку помещения с применением бензина, керосина и других ЛВЖ и ГЖ;

в) пользоваться электронагревательными приборами (электроплитки, чайники, камины и т.п.) в бытовых целях. Разрешается оборудовать бытовые комнаты (уголки) для приготовления и подогрева пищи;

г) оставлять электронагревательные приборы на длительное время включенными в сеть без присмотра;

д) обивать стены помещений машинописных бюро, служебных кабинетов, вычислительных центров горючими тканями, не пропитанными огнезащитным составом;

е) производить отогревания замерзших труб различных систем отопления паяльными лампами и любыми другими способами с применением открытого огня.

2.23. Места стоянок воздушных судов (далее - ВС) должны быть расположены на расстоянии не менее 100 м от складов ГСМ, станций ЦЗС, стоянок топливозаправщиков; 50 м от производственных зданий и сооружений, за исключением ангаров, где ВС могут устанавливаться не ближе 25 м от ангара, а также должны быть оборудованы средствами связи. Территория вокруг мест стоянок ВС (в радиусе не менее 50 м) должна постоянно содержаться в чистоте, очищенной от сухой травы, мусора и горючих материалов. Для слива отстоя топлива и отработанного масла должны устанавливаться специальные емкости, а для сбора использованных обтирочных материалов (ветоши) - металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.

Обтирочные материалы, отстой и отработанные масла по окончании смены должны убираться.

2.24. Места для курения, установки емкостей под слив отстоя топлива и отработанного масла, а также места для сбора использованных обтирочных материалов должны оборудоваться на расстоянии не менее 25 м от стоянок ВС и обозначаться на местности указателями (табличками, знаками безопасности).

2.25. Места стоянок ВС, в том числе и на грунтовых аэродромах, должны быть оборудованы стационарными заземляющими устройствами для защиты от статического электричества. Величина сопротивления заземлителя допускается до 100 Ом.

При объединении заземляющих устройств для защиты от статического электричества с заземляющими контурами для электрооборудования и вторичных проявлений молнии величина сопротивления заземлителя не должна быть более той, которая требуется для защиты от этих явлений.

2.26. Все ВС, находящиеся на стоянках, в том числе в ангарах АТБ и СРК, должны быть постоянно заземлены. В комплекте технологического оборудования мест стоянок ВС должны быть переносные заземляющие тросы, оборудованные штырем на одном конце и зажимом на другом, для заземления ВС, не имеющих стационарных заземляющих тросов. Соединение штырей и зажимов с тросами должно быть сварным или посредством пайки. Применение болтовых соединений не допускается.

2.27. На местах стоянок ВС запрещается:

а) проливать на покрытие (землю) топливо, масло, гидросмесь и другие легковоспламеняющиеся и горючие жидкости. В случае разлива последние должны немедленно посыпаться песком и убираться;

б) курить вне мест, специально отведенных для этих целей;

в) оставлять без надзора работающие средства механизации и технологическое оборудование, а также ВС с подключенными аэродромными источниками электропитания;

г) запускать двигатели или производить другие работы без первичных средств пожаротушения.

2.28. Драпировочные ткани, применяемые для поглощения звука, должны пропитываться огнезащитным составом.

2.29. Объекты базы ЭРТОС по периметру ограждения должны иметь противопожарную полосу шириной не менее 3 м, растительный покров с которой удаляется вспахиванием. Территория объекта должна регулярно очищаться от мусора и сухой травы.

2.30. Поверхность земли у оснований деревянных мачт, фидерных столбов и якорей оттяжек в радиусе не менее 1 м должна быть вскопана.

2.31. Металлическая кровля зданий, корпуса аппаратуры, металлические оболочки проводов, трубы, корпуса электрощитов, трансформаторов, электропечей, болты крепления проходных изоляторов и другие металлические предметы должны быть надежно заземлены.

2.32. Не реже одного раза в год и после ремонта необходимо производить измерение сопротивления изоляции обмоток генераторов и монтажных проводов.

2.33. Стационарные электроагрегаты основного или резервного электропитания должны устанавливаться на несгораемых основаниях. Размещение электроагрегатов в стационарных помещениях производится исходя из удобств их эксплуатации, но не менее 1 м от стены или расположенного у стены оборудования.

Между стеной и аппаратурой должен быть воздушный зазор величиной не менее 50 мм.

2.34. В помещениях агрегатных разрешается иметь расходный запас топлива в количестве не более 500 л, который может находиться в стационарных баках самого электроагрегата, либо в топливных баках, жестко закрепленных на несгораемых площадках (фундаментах) на расстоянии не ближе 3 м от электроагрегатов или под землей. Топливные баки должны быть плотно закрыты крышками.

Запас топлива для обеспечения работы электроагрегата на более длительное время должен храниться в специальных емкостях за пределами здания агрегатной на расстоянии не менее 10 м.

2.35. Расходные баки с топливом вместимостью свыше 250 л должны снабжаться сливными аварийными трубопроводами, ведущими в аварийный подземный резервуар.

2.36. Топливо и масло в расходные баки должны заливаться при выключенных двигателях внутреннего сгорания только с помощью заправочных насосов. Заливка баков с применением других средств запрещается. Наполнение расходных баков должно производиться при дневном или искусственном освещении, выполненном во взрывозащищенном исполнении. Стационарные помещения агрегатных должны иметь аварийное освещение.

2.37. Выхлопные трубы, глушители, отстойники должны регулярно очищаться от сажи и конденсата.

2.38. Все объекты должны иметь подъездные пути с искусственным покрытием. В зимнее время подъездные пути должны регулярно очищаться от снега.

2.39. В зданиях с массовым пребыванием людей должны быть разработаны и вывешены на видных местах планы эвакуации, распределены обязанности обслуживающего персонала и охраны по эвакуации людей и другим действиям на случай возникновения пожара, а также предусмотрено наличие громкоговорящих установок оповещения людей о порядке их эвакуации в аварийных ситуациях.

2.40. Лестницы и коридоры, лишенные естественного света, оборудуются аварийным освещением. У эвакуационных выходов и в коридорах устанавливаются световые указатели. Не допускается закрытие на замок дверей, ведущих из общих коридоров на лестницы и непосредственно наружу.

2.41. В общественных зданиях эвакуационные выходы обозначаются светящейся надписью "ВЫХОД" белого цвета на зеленом фоне. В коридорах, на лестничных клетках и дверях, ведущих к путям эвакуации или непосредственно наружу, должны быть установлены указательные знаки в соответствии с ГОСТ.

2.42. В зданиях с массовым пребыванием людей запрещается:

а) размещать магазины, мастерские, склады с огнеопасными и легковоспламеняющимися материалами;

б) устраивать склады сгораемых материалов, мастерские, а также размещать хозяйственные и дровяные сараи в помещениях подвалов и цокольных этажей, если вход в эти помещения не изолирован от общих лестничных клеток;

в) устанавливать на окнах глухие металлические решетки;

г) применять горючие материалы для отделки путей эвакуации.

2.43. В залах ожидания аэровокзалов все кресла должны быть соединены в ряды между собой и прочно прикреплены к полу.

2.44. Складские помещения, камеры хранения и гардеробные аэровокзала должны оборудоваться пожарно-охранной сигнализацией с выводом на пульт центрального наблюдения.

2.45. В залах ожидания аэровокзалов установка киосков для продажи периодической печати, сувениров и т.п. должна производиться с таким расчетом, чтобы они не препятствовали эвакуации пассажиров. Конструктивные элементы киосков должны быть выполнены из несгораемых материалов.

2.46. Все помещения аэровокзалов и пассажирских зданий должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения в соответствии с действующими нормами.

2.47. В аэровокзалах и пассажирских зданиях запрещается:

а) хранить и использовать легковоспламеняющиеся и горючие жидкости и вещества;

б) оставлять в ночное время неосвещенными выходы и лестничные клетки, а также коридоры общего пользования;

в) устанавливать металлические решетки на окна, за исключением помещений касс, хранения материальных ценностей и других режимных помещений.

2.48. В зданиях гостиниц, общежитий, профилакториев, баз отдыха должны быть инструкции, определяющие действия административно-технического и обслуживающего персонала в случае пожара. Инструкции должны находиться на видном месте в комнате администратора. В каждой комнате (номере) должна быть памятка о порядке действия проживающих в случае пожара.

2.49. В зданиях должно быть предусмотрено аварийное освещение, а дежурный обслуживающий персонал обеспечен электрическими фонарями.

2.50. Запрещается в зданиях гостиниц, общежитий, профилакториев, баз отдыха:

- пользоваться электронагревательными приборами в номерах;

- оставлять в ночное время неосвещенными выходы, лестничные клетки и коридоры общего пользования.

2.51. Кресла и стулья в зрительных залах должны быть неподвижно прикреплены к полу.

2.52. Пути эвакуации зрителей, находящихся на балконе, не должны проходить через зрительный зал.

2.53. В лекториях, агитпунктах и других подсобных помещениях, имеющих один выход наружу, проведение собраний, совещаний, лекций допускается при условии присутствия в этих помещениях не более 50 человек.

В деревянных зданиях, а также в зданиях со сгораемыми перекрытиями проведение массовых мероприятий допускается только в помещениях, расположенных не выше второго этажа.

2.54. Помещения, в которых проводятся массовые мероприятия, должны иметь не менее двух выходов непосредственно наружу или на лестничные клетки.

2.55. В зрелищных и культурно-просветительных зданиях запрещается устанавливать в проходах зала стулья, закрывать на замки основные и запасные выходы, допускать размещение в помещениях людей в количестве, превышающем установленные нормы.

3. Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности технологических процессов при эксплуатации оборудования и производстве пожароопасных работ

3.1. Воздушные суда, на которых не производится техническое обслуживание, должны быть обесточены и заземлены, а входные двери и грузовые люки закрыты на замки.

3.2. Электрические сети и электрооборудование должны отвечать требованиям действующих Правил устройства электроустановок, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей, Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

3.3. Дежурный электрик (сменный электромонтер) обязан производить плановые профилактические осмотры электрооборудования, проверять наличие и исправность аппаратов защиты и принимать немедленные меры к устранению нарушений, могущих привести к пожарам и загораниям. Результаты осмотров электроустановок, обнаруженные неисправности и принятые меры фиксировать в Журнале профилактических осмотров и испытаний.

3.4. Проверка изоляции кабелей, проводов, надежности соединений, защитного заземления, режима работы электродвигателей, электрических генераторов должна производиться как наружным осмотром, так и с помощью приборов. Измерение величины сопротивления изоляции проводов должно производиться в сроки, установленные Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей.

3.5. Все электроустановки должны быть защищены аппаратами защиты от токов короткого замыкания и других ненормальных режимов.

Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны с указанием на клейме номинального тока вставки.

Запрещается совместная прокладка взаиморезервируемых цепей, цепей рабочего и аварийного освещения, цепей освещения и силовых цепей, силовых цепей и кабелей связи, а также осветительных цепей напряжением до 42 В с цепями напряжением выше 42 В в одной трубе, одном рукаве, коробе, пучке, замкнутом канале строительной конструкции или на одном лотке.

3.6. Соединения, оконцевания и ответвления жил проводов и кабелей во избежание опасных в пожарном отношении переходных сопротивлений необходимо производить с помощью опрессовки, сварки, пайки или специальных зажимов.

3.7. Устройство и эксплуатация электросетей-времянок, как правило, не допускаются. Исключением могут быть временные иллюминационные установки, а также электропроводки, питающие места производства строительных и временных ремонтно-монтажных работ. При этом временные электропроводки должны соответствовать Правилам устройства электроустановок.

Хранить указанные вещества в подвальных помещениях и на открытых площадках запрещается.

4.28. Карбид кальция (и другие карбиды) разрешается хранить и перевозить в герметично закрытых металлических барабанах. Пустая тара из-под карбида кальция должна храниться в отдельных помещениях.

4.29. В механизированных складах допускается укладка барабанов с карбидом кальция в вертикальном положении в три яруса. При отсутствии механизации укладка барабанов в горизонтальном положении должна производиться не более чем в три яруса, в вертикальном - не более чем в два яруса. Между ярусами должны прокладываться доски толщиной 40-50 мм. Ширина проходов между штабелями барабанов с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.

4.30. Щелочные металлы (калий, натрий, литий, кальций) и их сплавы должны храниться в металлических банках или контейнерах под слоем защитной среды (инертные газы, минеральные масла, керосин, парафин). Защитная среда должна обеспечивать полную изоляцию поверхности щелочного металла от контакта с атмосферой.

4.31. Банки со щелочными металлами необходимо упаковывать в деревянные ящики с заполнением промежутков рыхлым упаковочным материалом, инертным по отношению к хранимым щелочным металлам (например, асбестовая ветошь).

Ящики с банками, содержащими щелочные металлы, должны устанавливаться на стеллажах складов по длине не более пяти ящиков, по ширине не более двух и по высоте не более одного.

4.32. При хранении в одной секции склада одновременно нескольких различных щелочных металлов каждый из них должен располагаться на отдельном стеллаже.

4.33. В случае повреждения тары необходимо немедленно удалить вещество из склада. Перетарить его вне склада или уничтожить специальными для каждого вещества способами и средствами.

4.34. Окисляющие химикаты (хромпик, хромовый ангидрид, перманганат калия, бром, селитра и другие порошковые и кристаллические окислители) должны храниться в отдельных секциях складов. Хранить эти вещества совместно с горючими материалами не разрешается.

Перед складированием окисляющих материалов полы в хранилище должны быть тщательно убраны, чтобы на них не было остатков масел и других горючих материалов, и осмотрены.

При перемещении окисляющих материалов внутри склада и при транспортировке их к цехам необходимо следить, чтобы не нарушалась упаковка, материалы не высыпались и не попадали на другие материалы.

4.35. Сажа, графиты, измельченные и порошковые полимерные материалы необходимо хранить в отдельных, закрытых, сухих складах или секциях складов, защищенных от попадания атмосферных осадков, грунтовых вод и грязи.

Полы складов должны быть ровными, без повреждений и щелей, чтобы порошковая продукция не могла скапливаться и легко убиралась.

4.36. Измельченные и порошковые материалы не разрешается хранить навалом, их необходимо затаривать в исправные бумажные, прорезиненные, полиэтиленовые мешки, бочки и барабаны в соответствии с требованиями ТУ.

4.37. Металлические порошки надо хранить в герметически закрытой исправной металлической таре, на которой должна быть надпись или бирка с названием материала и датой его поступления (в соответствии с паспортом хранимых материалов).

В помещениях, где хранятся легковоспламеняющиеся металлические порошки, запрещается хранить другие горючие материалы.

4.38. При закладке на хранение полимерных порошковых материалов в прорезиненных и полиэтиленовых мешках верхняя джутовая упаковка должна сниматься. Измельченные и порошковые материалы нельзя хранить на расстоянии ближе 1 м от отопительных батарей.

Измельченные и порошковые материалы разрешается хранить как на стеллажах, так и в штабелях, высота которых должна быть строго лимитирована для каждого материала, но не превышать 2 м.

4.39. Штабеля различных горючих измельченных и порошковых материалов должны размещаться отдельными группами так, чтобы исключать смешение разных материалов в случае нарушения целости тары.

4.40. Резина, резинотехнические изделия, каучук, эбонит, текстолит, оргстекло, пенополиуретан и другие изделия из горючей пластмассы, а также волокнистые материалы должны храниться отдельно от других горючих материалов в изолированных складах или секциях складов.

Не допускается хранить пластмассы в подвальных помещениях, над которыми расположены складские и производственные помещения, а также в зданиях с глухими (без оконных проемов) стенами.

Различные по ценности и свойствам пластмассы необходимо хранить раздельно в отдельных отсеках.

4.41. Склады пиротехнических средств должны располагаться в отдельно стоящих зданиях не ниже I степени огнестойкости, с легкими покрытиями, удаленными от других складских или производственных помещений на расстояние не ближе 100 м.

Территория склада должна быть ограждена и обсажена лиственными породами деревьев.

4.42. Помещения складов должны быть сухими, иметь вытяжные трубы, окна оборудуются решетками и внутренними обитыми железом ставнями.

4.43. Пиротехнические средства должны храниться в ящиках штабелями на деревянных подкладках. Размеры штабелей должны быть не более: 5 м в длину, 1,5 м в ширину и 2 м в высоту. Между штабелями устраиваются проходы со всех сторон шириной не менее 1,5 м.

4.44. На складах пиротехнических средств запрещается курить, производить пожароопасные работы, а также работы, способные вызвать детонацию пиротехнических средств, пользоваться открытым огнем.

На наружных стенах склада и у входной двери вывешиваются знаки безопасности: взрывоопасно, курить и пользоваться открытым огнем запрещается.

5. Порядок осмотра и закрытия помещений по окончании работы

5.1. Руководитель (указать наименование организации) или лицо, ответственное за пожарную безопасность, по окончании работы должен осмотреть все помещения и, убедившись в их пожаробезопасном состоянии, отключить все электроприборы, за исключением систем противопожарной защиты.

5.2. Закрытие помещений производится после выключения всех токоприемников (за исключением пожарной и охранной сигнализации, а также электроустановок, работающих круглосуточно по требованию технологии) и выключения света, приведения технологического оборудования в пожаробезопасное состояние.

5.3. Рабочие места сотрудников перед их уходом с работы должны быть очищены от мусора и отходов производства.

5.4. Категорически запрещено закрывать любое помещение в случае обнаружения каких-либо неисправностей, могущих повлечь за собой возгорание или травмирование сотрудников.

5.5. Покидать здания и помещения следует только при полном устранении всех обнаруженных неисправностей, утечек и других опасных ситуаций способных вызвать возгорание.

5.6. Ключи от всех помещений должны храниться у дежурного персонала (сотрудников охраны).

6. Расположение мест для курения, применения открытого огня, проезда транспорта и проведения огневых или иных пожароопасных работ, в том числе временных

6.1. Курение допускается в специально отведенных (по согласованию с пожарной охраной аэропорта) местах, оборудованных урнами для окурков и емкостями с водой. В этих местах должны быть вывешены знаки и надписи "МЕСТО ДЛЯ КУРЕНИЯ".

6.2. Огневые работы на ВС не разрешаются. При необходимости проведения сварочных работ детали или узлы должны сниматься с ВС, и их сварку следует проводить в специальных помещениях. В исключительных случаях допускается производить сварку трещин узлов и деталей снаружи ВС при соблюдении следующих дополнительных требований:

- сварочные работы должны производиться с выдачей наряда допуска;

- место проведения работ должно быть обеспечено первичными средствами пожаротушения;

- стоянка самолета, на котором производятся работы, должна быть удалена от ангара АТБ (ИАС) и других зданий и сооружений аэропорта на расстояние не менее 50 м и оборудована средствами связи для вызова пожарно-спасательного расчета.

6.3. Запрещается допускать в помещения, в которых применяются горючие вещества, лиц, не участвующих в непосредственном выполнении работ, а также производить работы и находиться людям в смежных помещениях.

6.4. Временные огневые работы допускаются в исключительных случаях, когда эти работы невозможно проводить в постоянных для этой цели местах. Проведение работ без принятия мер, исключающих возникновение пожара (взрыва), запрещается.

6.5. Запрещается производить пожароопасные работы без наряда-допуска, оформленного в установленном порядке. В наряде-допуске должны быть указаны условия безопасного производства работ.

6.6. К проведению пожароопасных работ разрешается допускать лиц, прошедших специальную подготовку и имеющих квалификационное удостоверение и талон по технике пожарной безопасности.

6.7. Наряд-допуск выписывается в двух экземплярах и утверждается руководителем или главным инженером предприятия. На объектах, охраняемых пожарной охраной, наряд-допуск должен быть согласован с объектовой пожарной охраной.

6.8. При проведении окрасочных работ необходимо:

а) производить составление и разбавление всех видов лаков и красок в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках, осуществлять подачу окрасочных материалов в готовом виде централизованно, размещать лакокрасочные материалы в цеховой кладовой в количестве, не превышающем сменной потребности, плотно закрывать и хранить тару из-под лакокрасочных материалов на специально отведенных площадках;

б) оснащать электрокрасящие устройства при окрашивании в электростатическом поле защитной блокировкой, исключающей возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местной вытяжной вентиляции или неподвижном конвейере;

в) не превышать сменную потребность горючих веществ на рабочем месте, открывать емкости с горючими веществами только перед использованием, а по окончании работы закрывать их и сдавать на склад, хранить тару из-под горючих веществ в специально отведенном месте вне помещений.

6.9. Помещения и рабочие зоны, в которых применяются горючие вещества (приготовление состава и нанесение его на изделия), выделяющие пожаровзрывоопасные пары, обеспечиваются естественной или принудительной приточно-вытяжной вентиляцией.

Кратность воздухообмена для безопасного ведения работ в указанных помещениях определяется проектом производства работ.

Запрещается допускать в помещения, в которых применяются горючие вещества, лиц, не участвующих в непосредственном выполнении работ, а также производить работы и находиться людям в смежных помещениях.

6.10. Работы в помещениях, цистернах, технологических аппаратах (оборудовании), зонах (территориях), в которых возможно образование горючих паровоздушных смесей, следует выполнять искробезопасным инструментом в одежде и обуви, не способных вызвать искру.

6.11. Наносить горючие покрытия на пол следует при естественном освещении. Работы необходимо начинать с мест, наиболее удаленных от выходов из помещений, а в коридорах - после завершения работ в помещениях.

6.12. Наносить эпоксидные смолы, клеи, мастики, в том числе лакокрасочные материалы на основе синтетических смол, и наклеивать плиточные и рулонные полимерные материалы следует после окончания всех строительно-монтажных и санитарно-технических работ перед окончательной окраской помещений.

6.13. Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вытяжную вентиляцию.

6.14. Котел для приготовления мастик, битума или иных пожароопасных смесей снабжается плотно закрывающейся крышкой из негорючих материалов. Заполнение котлов допускается не более чем на три четвертых их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.

Запрещается устанавливать котлы для приготовления мастик, битума или иных пожароопасных смесей в чердачных помещениях и на покрытиях.

6.15. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания котел необходимо устанавливать наклонно, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 сантиметров выше противоположного. Топочное отверстие котла оборудуется откидным козырьком из негорючего материала.

6.16. После окончания работ следует погасить топки котлов и залить их водой.

6.17. Руководитель организации (производитель работ) обеспечивает место варки битума ящиком с сухим песком емкостью 0,5 куб. метра, 2 лопатами и огнетушителем (порошковым или пенным).

6.18. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более 2 находятся в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 метров от работающих котлов.

Указанные шкафы следует постоянно держать закрытыми на замки.

6.19. Место варки и разогрева мастик обваловывается на высоту не менее 0,3 метра (или устраиваются бортики из негорючих материалов).

6.20. Запрещается внутри помещений применять открытый огонь для подогрева битумных составов.

6.21. Доставку горячей битумной мастики на рабочие места разрешается осуществлять:

а) в специальных металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка;

б) при помощи насоса по стальному трубопроводу, прикрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу. В месте соединения шланга со стальной трубой надевается предохранительный футляр длиной 40-50 сантиметров (из брезента или других негорючих материалов). После наполнения емкости установки для нанесения мастики следует откачать мастику из трубопровода.

6.22. Запрещается переносить мастику в открытой таре.

6.23. Запрещается в процессе варки и разогрева битумных составов оставлять котлы без присмотра.

6.24. Запрещается разогрев битумной мастики вместе с растворителями.

6.25. При смешивании разогретый битум следует вливать в растворитель. Перемешивание разрешается только деревянной мешалкой.

6.26. Запрещается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 метров от места смешивания битума с растворителями.

6.27. При проведении огневых работ необходимо:

а) перед проведением огневых работ провентилировать помещения, в которых возможно скопление паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов;

б) обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения (огнетушителем, ящиком с песком емкостью 0,5 куб. метра, 2 лопатами, ведром с водой);

в) плотно закрыть все двери, соединяющие помещения, в которых проводятся огневые работы, с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, открыть окна;

г) осуществлять контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся огневые работы, и в опасной зоне;

д) прекратить огневые работы в случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов).

6.28. Технологическое оборудование, на котором будут проводиться огневые работы, необходимо пропарить, промыть, очистить, освободить от пожаровзрывоопасных веществ и отключить от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ).

6.29. При пропарке внутреннего объема технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значение, равное 80 процентам температуры самовоспламенения горючего пара (газа).

6.30. Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов), находящейся вне пределов их воспламенения, и в электростатически безопасном режиме.

6.31. Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и к появлению источников зажигания.

6.32. Для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и другие помещения, все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, закрываются негорючими материалами.

Место проведения огневых работ очищается от горючих веществ и материалов в радиусе очистки территории от горючих материалов согласно приложению N 3.

6.33. Находящиеся в радиусе зоны очистки территории строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.

6.34. Место для проведения сварочных и резательных работ на объектах, в конструкциях которых использованы горючие материалы, ограждается сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 метра, а зазор между перегородкой и полом - не более 5 сантиметров. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1 х 1 миллиметр.

6.35. Не разрешается вскрывать люки и крышки технологического оборудования, выгружать, перегружать и сливать продукты, загружать их через открытые люки, а также выполнять другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, в которых проводятся огневые работы.

6.36. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочную аппаратуру необходимо отключать (в том числе от электросети), шланги отсоединять и освобождать от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление полностью стравливать.

По окончании работ всю аппаратуру и оборудование необходимо убирать в специально отведенные помещения (места).

6.37. Запрещается организация постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские), если не предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.

7. Порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды

7.1. Промасленный либо пропитанный ЛВЖ или ГЖ обтирочный материал следует складывать в специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. По окончании рабочего дня (или перед сдачей смены) ящики необходимо выносить в безопасное в пожарном отношении место (указать конкретное место).

7.2. Спецодежда лиц, работающих с ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в установленных для этой цели металлических шкафах.

7.3. Спецодежду необходимо своевременно стирать и ремонтировать.

7.4. Сгораемые отходы, мусор, сухая трава должны убираться в безопасные в пожарном отношении места.

7.5. Места разлива ЛВЖ и ГЖ, пропитанный ими грунт должен быть тщательно промыт, убран и засыпан чистым сухим песком или грунтом.

7.6. Участки теплоизоляции технологического оборудования, пропитанные ЛВЖ и ГЖ, необходимо заменять сразу же после ликвидации повреждения, вызвавшего утечку продукта. Пролитый нефтепродукт необходимо незамедлительно удалять.

7.7. Производственные и складские помещения и их оборудование должны периодически очищаться от пыли и других горючих отходов. (указать конкретные сроки).

В местах интенсивного выделения отходов в виде пыли должны быть определены показатели их пожарной опасности.

7.8. Спецодежда работающих должна своевременно подвергаться стирке и ремонту.

7.9. Спецодежда должна храниться в специально предназначенных для этой цели помещениях (указать конкретное место хранения). Промасленная спецодежда хранится только в развешенном виде. В карманах спецодежды запрещается оставлять промасленные тряпки и обтирочную ветошь. Не разрешается оставлять после работы спецодежду на верстаках, ящиках, у рабочих мест.

7.10. Не допускается класть спецодежду, промасленную ветошь, горючие материалы на нагревательные приборы и трубопроводы отопления.

7.11. Перед загрузкой измельченных и порошковых материалов помещение склада должно тщательно очищаться от остатков предыдущей партии.

8. Допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции

8.1. Для каждого помещения, должно быть установлено максимальное количество хранимых веществ и материалов в зависимости от категории пожаровзрывоопасной и пожарной опасности.

8.2. Запрещается в производственных и складских помещениях хранить выше установленного максимального предела горючие вещества и материалы.

9. Порядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды

9.1. Загрязнённую ЛВЖ и ГЖ одежду необходимо немедленно снять и отправить в стирку. Перед стиркой спецодежду необходимо проветрить на открытом воздухе не менее 2 часов.

9.2. Уборка должна проводиться методами, исключающими взвихрение пыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей.

9.3. Уборку горючих отходов и пыли необходимо производить ежедневно.

9.4. Горючие отходы и пыль должны убираться в специальные ящики-контейнеры, которые должны быть освобождены по окончании рабочей смены.

10. Предельные показания контрольно-измерительных приборов (манометры, термометры и др.), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв

10.1. Устанавливаются следующие предельные показания контрольно-измерительных приборов, которые могут вызвать пожар или взрыв:

- манометры М1 - МПа; М2 - МПа; … Mn - МПа.

- термометры Т1 - °С (К); Т2 - °С (К); … Тn - °СС (К);

- указатель заполнения резервуара L1 - м (%, тонн); L2 - м (%, тонн); … Ln - м (%, тонн).

- иные контрольно предусмотренные измерительные приборы.

11. Обязанности и действия работников при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны, аварийной остановке технологического оборудования, отключении вентиляции и электрооборудования (в том числе в случае пожара и по окончании рабочего дня), пользовании средствами пожаротушения и пожарной автоматики, эвакуации горючих веществ и материальных ценностей, осмотре и приведении в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (подразделения)

11.1. В (указать наименование организации) составляется оперативный план действий пожарно-спасательных расчетов по тушению пожаров и проведению аварийно-спасательных работ на воздушных судах, потерпевших бедствие.

11.2. При возникновении пожара действия администрации объекта, цеха, участка и т.п. в первую очередь должны быть направлены на обеспечение безопасности и эвакуации людей.

11.3. Каждый рабочий или служащий, обнаруживший пожар или загорание, обязан:

а) немедленно сообщить об этом в пожарную охрану;

б) приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения (огнетушитель, внутренний пожарный кран, стационарная установка и т.п.);

в) принять меры по оповещению и вызову к месту пожара начальника цеха, смены, участка, склада и т.п.

11.4. Начальник смены, цеха, участка, склада или другое лицо начальствующего состава, прибывшее к месту пожара, обязан:

а) проверить, вызвана ли пожарная охрана;

б) поставить в известность о пожаре руководителя предприятия;

в) возглавить руководство тушением пожара до прибытия подразделений пожарной охраны;

г) выделить для встречи пожарных подразделений лицо, хорошо знающее расположение подъездных путей и водоисточников;

д) проверить, включены ли в работу автоматические (стационарные) системы пожаротушения;

е) прекратить работы и удалить на безопасное расстояние всех рабочих и служащих, не занятых тушением пожара;

ж) в случае угрозы для жизни людей немедленно организовать их спасение всеми имеющимися силами и средствами;

з) при необходимости вызвать газоспасательную, медицинскую и другие аварийные службы;

и) организовать при необходимости отключение электроэнергии, остановку транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрытие газовых, паровых и водяных коммуникаций, остановку вентиляционной системы, приведение в действие системы дымоудаления и проведение других мероприятий, способствующих тушению и предотвращению распространения пожара.

11.5. По прибытии подразделений пожарной охраны должностное лицо, руководившее тушением пожара, обязано сообщить старшему начальнику подразделения пожарной охраны необходимые сведения о пожаре, принятых мерах по его тушению, а также о наличии в помещениях людей, занятых тушением пожара.

11.6. Отключение оборудования в зоне пожара производится дежурным персоналом предприятия по распоряжению (указать должностное лицо).

11.7. После прибытия на место пожара первого подразделения пожарной охраны руководителем тушения пожара является старший начальник этого подразделения. Начальник смены (руководитель предприятия) (указать должностное лицо) при передаче ему руководства тушением пожара должен информировать о принятых мерах и организовать дальнейшие действия персонала согласно указаниям РТП.

11.8. Руководитель тушения пожара (РТП) имеет право приступить к тушению энергооборудования под напряжением только после получения письменного допуска на тушение от (указать должностное лицо) объекта, инструктажа личного состава пожарных подразделений представителями энергетического предприятия и создания условий визуального контроля за электроустановками.

           

Обработка огнезащитными составами в МосквеОбработка металла огнезащитным составом

Только грамотный подбор огнезащитной смеси и правильное ее нанесение могут обеспечить пожаростойкость строительных конструкций здания из любого материала.