ИНСТРУКЦИЯ N ____ О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ ПЛАНЕРА, ДВИГАТЕЛЕЙ, СИСТЕМ И СПЕЦОБОРУДОВАНИЯ

1. Общие положения

1.1. Настоящая инструкция разработана в соответствии с требованиями Федерального закона от 21 декабря 1994 года N 69-ФЗ "О пожарной безопасности", Правил противопожарного режима в Российской Федерации (утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 года N 390) и устанавливает правила поведения людей, порядок организации работ и содержания территорий, зданий, сооружений (указать наименование организации) в целях обеспечения пожарной безопасности и является обязательной для исполнения всеми работниками (организации) предприятия.

1.2. При обеспечении пожарной безопасности наряду с настоящей Инструкцией следует руководствоваться стандартами, строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования, отраслевыми и региональными правилами пожарной безопасности и другими утвержденными в установленном порядке нормативными документами, регламентирующими требования пожарной безопасности.

1.3. Все работники (указать наименование организации) должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа.

1.4. Ответственность за пожарную безопасность (указать наименование организации) несёт (указать должностное лицо), которые назначаются приказом руководителя организации.

1.5. Ответственность за сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и оповещение (информирование) руководства и дежурных служб объекта несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности

1.6. Ответственность за организацию спасания людей с использованием для этого имеющихся сил и средств несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.7. Ответственность за проверку включения автоматических систем противопожарной защиты (систем оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты) несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.8. Ответственность за отключение при необходимости электроэнергии (за исключением систем противопожарной защиты), остановку работы транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрывание сырьевых, газовых, паровых и водных коммуникаций, остановку работы систем вентиляции в аварийном и смежных с ним помещениях, выполнение других мероприятий, способствующих предотвращению развития пожара и задымления помещений здания, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.9. Ответственность за прекращение всех работ в здании (если это допустимо по технологическому процессу производства), кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.10. Ответственность за удаление за пределы опасной зоны всех работников, не участвующих в тушении пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.11. Ответственность за осуществление общего руководства по тушению пожара (с учетом специфических особенностей объекта) до прибытия подразделения пожарной охраны несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.12. Ответственность за обеспечение соблюдения требований безопасности работниками, принимающими участие в тушении пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.13. Ответственность за организацию одновременно с тушением пожара эвакуации и защиты материальных ценностей (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.14. Ответственность за встречу подразделений пожарной охраны и оказание помощи в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара несёт (указать должностное лицо).

1.15. Ответственность за сообщение подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведений, необходимых для обеспечения безопасности личного состава, о перерабатываемых или хранящихся на объекте опасных (взрывоопасных), взрывчатых, сильнодействующих ядовитых веществах несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.16. Ответственность, по прибытии пожарного подразделения, за информирование руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, о количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых на объекте веществ, материалов, изделий и сообщение других сведений, необходимых для успешной ликвидации пожара, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.17. Ответственность за организацию привлечения сил и средств объекта к осуществлению мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития, несёт (указать должностное лицо) или исполняющие его обязанности.

1.18. Каждый работник должен знать и выполнять правила пожарной безопасности, а в случае возникновения пожара - принимать все зависящие от него меры по вызову пожарной охраны, спасению людей, материальных ценностей и тушению возникшего пожара.

2. Порядок содержания территории, зданий, сооружений и помещений, в том числе эвакуационных путей

2.1. На входных дверях производственных и складских помещений, на щитах наружных установок и резервуарных парках должны быть нанесены надписи, обозначающие категории по взрывопожарной и пожарной опасности и классы взрывоопасных зон.

2.2. Территория аэропорта и его объектов должна постоянно содержаться в чистоте и очищаться от мусора, производственных, бытовых и других отходов. Металлическая стружка, промасленные обтирочные материалы, производственные, бытовые и другие отходы должны храниться в специально отведенных местах на расстоянии не ближе 8 м от зданий и сооружений.

2.3. Территория аэродромов должна быть выкошена и очищена от скошенной травы.

2.4. Проезды и подъезды к зданиям и сооружениям, пожарным водоисточникам, а также подходы к пожарному инвентарю и запасным выходам должны быть всегда свободными. Противопожарные разрывы между зданиями и сооружениями не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования, упаковочной тары и для стоянки автотранспорта.

2.5. При закрытии отдельных участков дорог или проездов, создающих препятствия для движения пожарных машин, должны устраиваться объезды и обозначаться дорожными знаками по ГОСТ.

О всех подобных изменениях информируются подразделения пожарной охраны.

2.6. Переезды и переходы через железнодорожные пути внутри предприятия должны быть всегда свободны для проезда пожарных автомобилей и иметь сплошные настилы на уровне с рельсами. Стоянка вагонов без локомотивов на переездах запрещается.

2.7. На территории пожаро- и взрывоопасных объектов (если это не связано с технологическим процессом производства), а также в местах хранения и переработки горючих материалов, применение открытого огня (костры, факелы) запрещается.

2.8. На участках территории аэропорта, где возможно скопление горючих паров или газов, проезд автомашин, тракторов, мотоциклов и другого транспорта запрещается. Об этом должны быть вывешены соответствующие надписи (знаки).

2.9. Все производственные, служебные, складские, административные, вспомогательные, общественные и жилые здания и помещения должны постоянно содержаться в чистоте.

2.10. Проходы, выходы, коридоры, тамбуры и лестницы не разрешается загромождать различными предметами и оборудованием. Все двери эвакуационных выходов должны свободно открываться в направлении выхода из здания.

На случай возникновения пожара должна быть обеспечена возможность безопасной эвакуации людей, находящихся в здании.

2.11. В лестничных клетках зданий запрещается устраивать рабочие, складские и иного назначения помещения, прокладывать промышленные газопроводы, трубопроводы с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, устраивать выходы из шахт грузовых подъемников, а также устанавливать оборудование, препятствующее передвижению людей.

Под маршами лестничных клеток первого, цокольного или подвального этажей допускается размещение только узлов управления центрального отопления и водомерных узлов.

В подвальных помещениях и цокольных этажах производственных, административных, общественных, жилых и других зданий запрещается применение и хранение взрывчатых веществ, баллонов с газом под давлением (за исключением баллонов для установок газового пожаротушения), целлулоида, кинопленки, пластмасс, полимерных и других материалов, имеющих повышенную пожарную опасность.

2.12. Количество эвакуационных выходов из каждого здания и помещения, а также их конструктивное и планировочное решение должны соответствовать требованиям строительных норм и правил.

2.13. Не разрешается использовать чердачные помещения в производственных целях или для хранения материальных ценностей. Чердачные помещения должны быть постоянно закрыты на замок. Ключи от замков чердачных помещений должны храниться в определенном месте, доступном для получения их в любое время суток.

Деревянные конструкции чердачных помещений должны быть обработаны огнезащитным составом. Эта обработка должна периодически повторяться (не реже одного раза в два года).

2.14. Проемы в противопожарных стенах и перекрытиях должны быть оборудованы защитными устройствами против распространения огня и продуктов горения (противопожарные двери, водяные завесы, заслонки, шиберы, противодымные устройства).

2.15. При пересечении противопожарных преград различными коммуникациями зазоры между ними и конструкциями преград (на всю толщину) должны быть наглухо заделаны негорючим материалом.

2.16. Запрещается производить перепланировку помещений без проекта, разработанного, согласованного и утвержденного в установленном порядке. При этом не должны снижаться пределы огнестойкости строительных конструкций и ухудшаться условия обеспечения безопасности людей.

2.17. Системы пожарной защиты и дымоудаления в зданиях должны быть постоянно в исправном состоянии. Запрещается производить остекление или заделку жалюзи и воздушных зон на незадымляемых лестничных клетках.

2.18. Металлическую стружку и использованные обтирочные материалы по мере накопления необходимо убирать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками и по окончании смены удалять из производственных помещений.

2.19. В зданиях и помещениях запрещается;

а) устанавливать на путях эвакуации производственное оборудование, мебель, шкафы, сейфы и другие предметы;

б) производить уборку помещения с применением бензина, керосина и других ЛВЖ и ГЖ;

в) пользоваться электронагревательными приборами (электроплитки, чайники, камины и т.п.) в бытовых целях. Разрешается оборудовать бытовые комнаты (уголки) для приготовления и подогрева пищи;

г) оставлять электронагревательные приборы на длительное время включенными в сеть без присмотра;

д) обивать стены помещений машинописных бюро, служебных кабинетов, вычислительных центров горючими тканями, не пропитанными огнезащитным составом;

е) производить отогревания замерзших труб различных систем отопления паяльными лампами и любыми другими способами с применением открытого огня.

2.20. Места для курения, установки емкостей под слив отстоя топлива и отработанного масла, а также места для сбора использованных обтирочных материалов должны оборудоваться на расстоянии не менее 25 м от стоянок ВС и обозначаться на местности указателями (табличками, знаками безопасности).

2.21. Все ВС, находящиеся на стоянках, в том числе в ангарах АТБ и СРК, должны быть постоянно заземлены. В комплекте технологического оборудования мест стоянок ВС должны быть переносные заземляющие тросы, оборудованные штырем на одном конце и зажимом на другом, для заземления ВС, не имеющих стационарных заземляющих тросов. Соединение штырей и зажимов с тросами должно быть сварным или посредством пайки. Применение болтовых соединений не допускается.

2.22. На местах стоянок ВС запрещается:

а) проливать на покрытие (землю) топливо, масло, гидросмесь и другие легковоспламеняющиеся и горючие жидкости. В случае разлива последние должны немедленно посыпаться песком и убираться;

б) курить вне мест, специально отведенных для этих целей;

в) оставлять без надзора работающие средства механизации и технологическое оборудование, а также ВС с подключенными аэродромными источниками электропитания;

г) запускать двигатели или производить другие работы без первичных средств пожаротушения.

2.23. В зданиях с массовым пребыванием людей должны быть разработаны и вывешены на видных местах планы эвакуации, распределены обязанности обслуживающего персонала и охраны по эвакуации людей и другим действиям на случай возникновения пожара, а также предусмотрено наличие громкоговорящих установок оповещения людей о порядке их эвакуации в аварийных ситуациях.

2.24. Лестницы и коридоры, лишенные естественного света, оборудуются аварийным освещением. У эвакуационных выходов и в коридорах устанавливаются световые указатели. Не допускается закрытие на замок дверей, ведущих из общих коридоров на лестницы и непосредственно наружу.

2.25. В зданиях с массовым пребыванием людей запрещается:

а) размещать магазины, мастерские, склады с огнеопасными и легковоспламеняющимися материалами;

б) устраивать склады сгораемых материалов, мастерские, а также размещать хозяйственные и дровяные сараи в помещениях подвалов и цокольных этажей, если вход в эти помещения не изолирован от общих лестничных клеток;

в) устанавливать на окнах глухие металлические решетки;

г) применять горючие материалы для отделки путей эвакуации.

 

 
 
 

6.13. Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вытяжную вентиляцию.

6.14. Котел для приготовления мастик, битума или иных пожароопасных смесей снабжается плотно закрывающейся крышкой из негорючих материалов. Заполнение котлов допускается не более чем на три четвертых их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.

Запрещается устанавливать котлы для приготовления мастик, битума или иных пожароопасных смесей в чердачных помещениях и на покрытиях.

6.15. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания котел необходимо устанавливать наклонно, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 сантиметров выше противоположного. Топочное отверстие котла оборудуется откидным козырьком из негорючего материала.

6.16. После окончания работ следует погасить топки котлов и залить их водой.

6.17. Руководитель организации (производитель работ) обеспечивает место варки битума ящиком с сухим песком емкостью 0,5 куб. метра, 2 лопатами и огнетушителем (порошковым или пенным).

6.18. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более 2 находятся в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 метров от работающих котлов.

Указанные шкафы следует постоянно держать закрытыми на замки.

6.19. Место варки и разогрева мастик обваловывается на высоту не менее 0,3 метра (или устраиваются бортики из негорючих материалов).

6.20. Запрещается внутри помещений применять открытый огонь для подогрева битумных составов.

6.21. Доставку горячей битумной мастики на рабочие места разрешается осуществлять:

а) в специальных металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка;

б) при помощи насоса по стальному трубопроводу, прикрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу. В месте соединения шланга со стальной трубой надевается предохранительный футляр длиной 40-50 сантиметров (из брезента или других негорючих материалов). После наполнения емкости установки для нанесения мастики следует откачать мастику из трубопровода.

6.22. Запрещается переносить мастику в открытой таре.

6.23. Запрещается в процессе варки и разогрева битумных составов оставлять котлы без присмотра.

6.24. Запрещается разогрев битумной мастики вместе с растворителями.

6.25. При смешивании разогретый битум следует вливать в растворитель. Перемешивание разрешается только деревянной мешалкой.

6.26. Запрещается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 метров от места смешивания битума с растворителями.

6.27. При проведении огневых работ необходимо:

а) перед проведением огневых работ провентилировать помещения, в которых возможно скопление паров легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также горючих газов;

б) обеспечить место проведения огневых работ первичными средствами пожаротушения (огнетушителем, ящиком с песком емкостью 0,5 куб. метра, 2 лопатами, ведром с водой);

в) плотно закрыть все двери, соединяющие помещения, в которых проводятся огневые работы, с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, открыть окна;

г) осуществлять контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся огневые работы, и в опасной зоне;

д) прекратить огневые работы в случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов).

6.28. Технологическое оборудование, на котором будут проводиться огневые работы, необходимо пропарить, промыть, очистить, освободить от пожаровзрывоопасных веществ и отключить от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ).

6.29. При пропарке внутреннего объема технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значение, равное 80 процентам температуры самовоспламенения горючего пара (газа).

6.30. Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов), находящейся вне пределов их воспламенения, и в электростатически безопасном режиме.

6.31. Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и к появлению источников зажигания.

6.32. Для исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и другие помещения все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, закрываются негорючими материалами.

Место проведения огневых работ очищается от горючих веществ и материалов в радиусе очистки территории от горючих материалов согласно приложению N 3.

6.33. Находящиеся в радиусе зоны очистки территории строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическим экраном, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.

6.34. Место для проведения сварочных и резательных работ на объектах, в конструкциях которых использованы горючие материалы, ограждается сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 метра, а зазор между перегородкой и полом - не более 5 сантиметров. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1 х 1 миллиметр.

6.35. Не разрешается вскрывать люки и крышки технологического оборудования, выгружать, перегружать и сливать продукты, загружать их через открытые люки, а также выполнять другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, в которых проводятся огневые работы.

6.36. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочную аппаратуру необходимо отключать (в том числе от электросети), шланги отсоединять и освобождать от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление полностью стравливать.

По окончании работ всю аппаратуру и оборудование необходимо убирать в специально отведенные помещения (места).

6.37. Запрещается организация постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские), если не предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.

6.38. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по 1 запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны ограждаются щитами из негорючих материалов или хранятся в специальных пристройках к мастерской.

6.39. При проведении огневых работ запрещается:

а) приступать к работе при неисправной аппаратуре;

б) производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;

в) использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

г) хранить в сварочных кабинах одежду, легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, другие горючие материалы;

д) допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения;

е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

ж) производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;

з) проводить огневые работы одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.

6.40. Запрещается проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями.

6.41. При проведении газосварочных работ:

а) переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 метров от мест проведения работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами;

б) в местах установки ацетиленового генератора вывешиваются плакаты "Вход посторонним воспрещен - огнеопасно", "Не курить", "Не проходить с огнем";

в) по окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, выгружается в приспособленную для этих целей тару и сливается в иловую яму или специальный бункер;

г) открытые иловые ямы ограждаются перилами, а закрытые имеют негорючие перекрытия и оборудуются вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила;

д) закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно. На ниппели водяных затворов шланги плотно надеваются, но не закрепляются;

е) карбид кальция хранится в сухих проветриваемых помещениях. Запрещается размещать склады карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах;

ж) в помещениях ацетиленовых установок, в которых не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 килограммов карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более 50 килограммов;

з) вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками;

и) запрещается в местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента;

к) хранение и транспортирование баллонов с газами осуществляется только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. При транспортировании баллонов не допускаются толчки и удары;

л) запрещается хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров;

м) при обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов соблюдаются такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами;

н) запрещается курение и применение открытого огня в радиусе 10 метров от мест хранения ила, рядом с которыми вывешиваются соответствующие запрещающие знаки.

6.42. При проведении газосварочных или газорезательных работ с карбидом кальция запрещается:

а) использовать 1 водяной затвор двум сварщикам;

б) загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;

в) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более чем на половину их объема при работе генераторов "вода на карбид";

г) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кислородного шланга горючим газом, а также взаимозаменять шланги при работе;

д) перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;

е) переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

ж) форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;

з) применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

6.43. При проведении электросварочных работ:

а) запрещается использовать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять нестандартные автоматические выключатели;

б) следует соединять сварочные провода при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату выполняется при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами;

в) следует надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ;

г) необходимо располагать кабели (провода) электросварочных машин от трубопроводов с кислородом на расстоянии не менее 0,5 метра, а от трубопроводов и баллонов с ацетиленом и других горючих газов - не менее 1 метра;

д) в качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником тока, могут использоваться стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов;

е) запрещается использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования. В этих случаях сварка производится с применением 2 проводов;

ж) в пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю;

з) конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя делается из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала;

и) следует применять электроды, изготовленные в заводских условиях, соответствующие номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ;

к) необходимо электросварочную установку на время работы заземлять. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник);

л) чистку агрегата и пусковой аппаратуры следует производить ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования производится в соответствии с графиком;

м) питание дуги в установках для атомно-водородной сварки обеспечивается от отдельного трансформатора. Запрещается непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа;

н) при атомно-водородной сварке в горелке должно предусматриваться автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи. Запрещается оставлять включенные горелки без присмотра.

6.44. При огневых работах, связанных с резкой металла:

а) необходимо принимать меры по предотвращению разлива легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;

б) допускается хранить запас горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся таре на расстоянии не менее 10 метров от места производства огневых работ;

в) необходимо проверять перед началом работ исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках;

г) применять горючее для бензо- и керосинорезательных работ в соответствии с имеющейся инструкцией;

д) бачок с горючим располагать на расстоянии не менее 5 метров от баллонов с кислородом, а также от источника открытого огня и не менее 3 метров от рабочего места, при этом на бачок не должны попадать пламя и искры при работе;

е) запрещается эксплуатировать бачки, не прошедшие гидроиспытаний, имеющие течь горючей смеси, а также неисправный насос или манометр;

ж) запрещается разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте легковоспламеняющейся или горючей жидкости.

6.45. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:

а) иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;

б) перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

в) зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;

г) использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

6.46. При проведении паяльных работ рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и др.).

6.47. Паяльные лампы необходимо содержать в исправном состоянии и осуществлять проверки их параметров в соответствии с технической документацией не реже 1 раза в месяц.

6.48. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее не должно содержать посторонних примесей и воды.

6.49. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:

а) применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;

б) повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;

в) заполнять лампу горючим более чем на три четвертых объема ее резервуара;

г) отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

д) ремонтировать лампу, а также выливать из нее горючее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (горящая спичка, сигарета и др.).

6.10. На проведение огневых работ (огневой разогрев битума, газо- и электросварочные работы, газо- и электрорезательные работы, бензино- и керосинорезательные работы, паяльные работы, резка металла механизированным инструментом) на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководителем организации или лицом, ответственным за пожарную безопасность, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ.

 

7. Порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды

7.1. Промасленный либо пропитанный ЛВЖ или ГЖ обтирочный материал следует складывать в специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. По окончании рабочего дня (или перед сдачей смены) ящики необходимо выносить в безопасное в пожарном отношении место (указать конкретное место).

7.2. Спецодежда лиц, работающих с ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в установленных для этой цели металлических шкафах.

7.3. Спецодежду необходимо своевременно стирать и ремонтировать.

7.4. Сгораемые отходы, мусор, сухая трава должны убираться в безопасные в пожарном отношении места.

7.5. Места разлива ЛВЖ и ГЖ, пропитанный ими грунт, должены быть тщательно промыты, убраны и засыпан чистым сухим песком или грунтом.

7.6. Участки теплоизоляции технологического оборудования, пропитанные ЛВЖ и ГЖ, необходимо заменять сразу же после ликвидации повреждения, вызвавшего утечку продукта. Пролитый нефтепродукт необходимо незамедлительно удалять.

7.7. Производственные и складские помещения и их оборудование должны периодически очищаться от пыли и других горючих отходов (указать конкретные сроки).

В местах интенсивного выделения отходов в виде пыли должны быть определены показатели их пожарной опасности.

7.8. Спецодежда работающих должна своевременно подвергаться стирке и ремонту.

7.9. Спецодежда должна храниться в специально предназначенных для этой цели помещениях (указать конкретное место хранения). Промасленная спецодежда хранится только в развешенном виде. В карманах спецодежды запрещается оставлять промасленные тряпки и обтирочную ветошь. Не разрешается оставлять после работы спецодежду на верстаках, ящиках, у рабочих мест.

7.10. Не допускается класть спецодежду, промасленную ветошь, горючие материалы на нагревательные приборы и трубопроводы отопления.

7.11. Перед загрузкой измельченных и порошковых материалов помещение склада должно тщательно очищаться от остатков предыдущей партии.

8. Допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции

8.1. Для каждого помещения должно быть установлено максимальное количество хранимых веществ и материалов в зависимости от категории пожаровзрывоопасной и пожарной опасности.

8.2. Запрещается в производственных и складских помещениях хранить выше установленного максимального предела горючие вещества и материалы.

9. Порядок и периодичность уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды

9.1. Загрязнённую ЛВЖ и ГЖ одежду необходимо немедленно снять и отправить в стирку. Перед стиркой спецодежду необходимо проветрить на открытом воздухе не менее 2 часов.

9.2. Уборка должна проводиться методами, исключающими взвихрение пыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей.

9.3. Уборку горючих отходов и пыли необходимо производить ежедневно.

9.4. Горючие отходы и пыль должны убираться в специальные ящики-контейнеры, которые должны быть освобождены по окончании рабочей смены.

10. Предельные показания контрольно-измерительных приборов (манометры, термометры и др.), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв

10.1. Устанавливаются следующие предельные показания контрольно-измерительных приборов, которые могут вызвать пожар или взрыв:

- манометры М1 - МПа; М2 - МПа; … Mn -МПа.

- термометры Т1 - °С (К); Т2 - °С (К); … Тn - °С (К);

- указатель заполнения резервуара L1 - м (%, тонн); L2 - м (%, тонн); … Ln - м (%, тонн).

- иные контрольно предусмотренные измерительные приборы.

11. Обязанности и действия работников при пожаре, в том числе при вызове пожарной охраны, аварийной остановке технологического оборудования, отключении вентиляции и электрооборудования (в том числе в случае пожара и по окончании рабочего дня), пользовании средствами пожаротушения и пожарной автоматики, эвакуации горючих веществ и материальных ценностей, осмотре и приведении в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений предприятия (подразделения)

11.1. В (указать наименование организации) составляется оперативный план действий пожарно-спасательных расчетов по тушению пожаров и проведению аварийно-спасательных работ на воздушных судах, потерпевших бедствие.

11.2. При возникновении пожара действия администрации объекта, цеха, участка и т.п., в первую очередь, должны быть направлены на обеспечение безопасности и эвакуации людей.

11.3. Каждый рабочий или служащий, обнаруживший пожар или загорание, обязан:

а) немедленно сообщить об этом в пожарную охрану;

б) приступить к тушению очага пожара имеющимися средствами пожаротушения (огнетушитель, внутренний пожарный кран, стационарная установка и т.п.);

в) принять меры по оповещению и вызову к месту пожара начальника цеха, смены, участка, склада и т.п.

11.4. Начальник смены, цеха, участка, склада или другое лицо начальствующего состава, прибывшее к месту пожара, обязан:

а) проверить, вызвана ли пожарная охрана;

б) поставить в известность о пожаре руководителя предприятия;

в) возглавить руководство тушением пожара до прибытия подразделений пожарной охраны;

г) выделить для встречи пожарных подразделений лицо, хорошо знающее расположение подъездных путей и водоисточников;

д) проверить, включены ли в работу автоматические (стационарные) системы пожаротушения;

е) прекратить работы и удалить на безопасное расстояние всех рабочих и служащих, не занятых тушением пожара;

ж) в случае угрозы для жизни людей немедленно организовать их спасение всеми имеющимися силами и средствами;

з) при необходимости вызвать газоспасательную, медицинскую и другие аварийные службы;

и) организовать при необходимости отключение электроэнергии, остановку транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрытие газовых, паровых и водяных коммуникаций, остановку вентиляционной системы, приведение в действие системы дымоудаления и проведение других мероприятий, способствующих тушению и предотвращению распространения пожара.

11.5. По прибытии подразделений пожарной охраны должностное лицо, руководившее тушением пожара, обязано сообщить старшему начальнику подразделения пожарной охраны необходимые сведения о пожаре, принятых мерах по его тушению, а также о наличии в помещениях людей, занятых тушением пожара.